1 Thessalonians 3:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vas pa naj Gospod obogati in napolni z ljubeznijo drug do drugega in do vseh, kakor jo čutimo mi do vas,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vás pa Bôg napuni i obilne včiní z lübéznostjov k eden drügomi i k vsêmi; liki smo i mí k vám.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vam pa naj Gospod podari vedno večjo ljubezen drug do drugega kakor tudi do ostalih ljudi; tako ljubezen, kot jo tudi mi čutimo do vas.
Slovenian 1584
Vas pak pobulſhaj, GOSPVD, inu puſti, de bote obilne lubesni mej ſabo, inu pruti vſem (kakòr ſmo tudi my pruti vam)
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vas pa naj Gospod napolni in obogati z ljubeznijo drug do drugega in do vseh, kakor smo tudi mi do vas;da utrdi srca vaša, da so brez graje v svetosti pred Bogom in Očetom našim o prihodu Gospoda našega Jezusa z vsemi njegovimi svetimi.
Slovenian EKU
Vas pa naj Gospod obogati in obilno napolni z ljubeznijo med seboj in do vseh, kakršni smo tudi mi do vas,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Vas pa naj Gospod napolni in obogati z ljubeznijo med seboj in do vseh, kakor smo tudi mi do vas;
Slovenian SSP
Vam pa naj Gospod nakloni rast in preobilje v ljubezni, s katero ljubite drug drugega in vse, prav kakor jo čutimo mi do vas,