1 Thessalonians 4:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Kdor torej zametuje te zapovedi, ne zametuje človeka, temveč Boga, ki vam daje svojega Svetega Duha.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Záto, kí nás zavrže, ne zavrže človeka: nego Bogá; kí je v nás dáo svojega S. Dühá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če se kdo noče držati teh pravil, ni neposlušen človeškim zapovedim, ampak Bogu, njemu, ki vam je dal svojega Svetega Duha.
Slovenian 1584
Satu, kateri tu samezhuje, ta nesamezhuje Zhlovéka, temuzh Boga, kir je ſvojga ſvetiga Duha v'nas dal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zatorej, kdor to zameta, ne zameta človeka, marveč Boga, ki je tudi dal svetega Duha svojega v vas.
Slovenian EKU
Zatorej, kdor to zametuje, ne zametuje človeka, ampak Boga, ki vam je tudi dal svojega Svetega Duha.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Zatorej kdor zameta, ne zameta človeka, nego Boga, njega, ki je tudi dal Duha svojega svetega med nas.
Slovenian SSP
Kdor torej zametuje to, ne zametuje človeka, temveč Boga, ki vam daje svojega Svetega Duha.