2 Chronicles 12:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
TAku je bil Rehabeam Krajl potèrjen v'Ierusalemi, inu je krajloval. Enu inu ſhtirideſſet lejt je bil Rehabeam ſtar, kadar, je bil Krajl poſtal, inu je krajloval ſedemnajſt lejt v'Ierusalemi, v'tem Méſti, kateru je bil GOSPVD isvolil is vſeh Israelſkih Rodou, de je ſvoje Ime tjakaj poſtavil: Njegovi Materi je bilu ime Naema, ena Ammonitinja.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In okrepil se je Roboam zopet v Jeruzalemu in je kraljeval. Zakaj enainštirideset let je bilo Roboamu, ko je zakraljeval, in vladal je sedemnajst let v Jeruzalemu, v mestu, ki si ga je izvolil GOSPOD iz vseh rodov Izraelovih, da postavi ondi ime svoje. In materi njegovi je bilo ime Naama, Amonka.
Slovenian EKU
Kralj Roboam se je utrdil v Jeruzalemu in kraljeval. Enainštirideset let je imel Roboam, ko je postal kralj, in sedemnajst let je vladal v Jeruzalemu, v mestu, ki ga je Gospod izvolil izmed vseh Izraelovih rodov, da je nastanil ondi svoje ime. Njegovi materi je bilo ime Naama in je bila Amonka.
Slovenian SSP
Kralj Roboám se je utrdil v Jeruzalemu in je kraljeval. Enainštirideset let je imel, ko je postal kralj, in sedemnajst let je vladal v Jeruzalemu, v mestu, ki ga je Gospod izvolil izmed vseh Izraelovih rodov, da tam postavi svoje ime. Njegovi materi je bilo ime Naáma; bila je Amónka.