2 Chronicles 12:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Taku je Siſak, Egyptouſki Krajl gori ſhàl v'Ierusalem, inu je vsel te ſhaze v'GOSPODNI hiſhi, inu te ſhaze v'Krajlevi hiſhi, inu je vſe prozh vsel, inu je tudi vsel te slate Szhite, katere je Salomo bil puſtil ſturiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pride torej Sisak, kralj egiptovski, proti Jeruzalemu in vzame zaklade hiše GOSPODOVE in zaklade hiše kraljeve, pobere vse, vzame tudi zlate ščite, ki jih je napravil Salomon.
Slovenian EKU
Egiptovski kralj Sesak je torej prišel nad Jeruzalem. Pobral je zaklade hiše Gospodove in zaklade kraljeve palače, vse je vzel. Tudi je pobral zlate ščite, ki jih je Salomon napravil.
Slovenian SSP
Egiptovski kralj Šišák je torej šel nad Jeruzalem. Pobral je zaklade iz Gospodove hiše in zaklade iz kraljeve hiše: vse je odnesel. Pobral je tudi zlate ščite, ki jih je naredil Salomon.