2 Chronicles 15:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
ta je vunkaj ſhàl pruti Aſſu, inu je djal k'njemu: Poſluſhajte mene, Aſſa, inu vus Iuda, inu BenIamin: GOSPVD je s'vami, dokler ſte vy shnym, inu kadar ga vy yſzhete, taku ſe bo on vam puſtil najti: Aku ga pak bote vy sapuſtili, taku bo on tudi vas sapuſtil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in pride naproti Asu ter mu reče: Poslušajte me, Asa in ves Juda in Benjamin! GOSPOD je z vami, dokler ste vi ž njim. In ko ga iščete, ga najdete; ako ga pa zapustite, zapusti on vas.
Slovenian EKU
da je šel Asu naproti in mu rekel: »Poslušajte me, Asa in ves Juda in Benjamin! Gospod je z vami, če ste vi z njim. Če ga boste iskali, se vam bo dal najti. Če pa ga boste zapustili, vas bo zapustil.
Slovenian SSP
je šel Asáju naproti in mu rekel: »Poslušajte me, Asá in ves Juda in Benjamin! Gospod je z vami, kadar ste vi z njim. Če ga boste iskali, se vam bo dal najti. Če pa ga boste zapustili, vas bo zapustil.