2 Chronicles 19:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Pole, Amaria Far, je ta nar viſhi zhes vas, u'vſeh rizheh tiga GOSPVDA: taku je tudi Sabadia, Ismaelou ſyn. Viuda v'Iudovi hiſhi, u'vſeh Krajlevih rizheh: taku imate vy tudi Oblaſtnike, te Levite pred vami: bodite ſerzhni inu tu ſturite, inu GOSPVD bo s'vami v'tem dobrim.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In glejte, Amarija, višji duhovnik, je nad vami v vseh zadevah GOSPODOVIH, in Zebadija, sin Izmaelov, poglavar hiše Judove, v vseh kraljevih zadevah, tudi leviti so kot načelniki pred vami. Srčno pojdite na delo, in GOSPOD bodi z dobrim!
Slovenian EKU
Glejte, veliki duhovnik Amarija bo vaš predstojnik v vseh Gospodovih zadevah, Ismahelov sin Zabadija, knez Judove hiše, pa v vseh kraljevih zadevah! Kot pisarji vam bodo leviti. Pojdite pogumno na delo! Gospod bodi z dobrim!«
Slovenian SSP
Glejte, véliki duhovnik Amarjá bo vaš predstojnik v vseh Gospodovih zadevah, Jišmaélov sin Zebadjá, knez Judove hiše, pa v vseh kraljevih zadevah, leviti pa vam bodo služili kot uradniki. Pogumno delajte in Gospod naj bo z dobrim!«