2 Chronicles 20:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Kadar ena neſrezha, mezh, ſhtrajfinga, kuga ali lakota zhes nas pride, imamo my ſtati pred leto Hiſho, pred tabo (Sakaj tvoje Ime je v'leti hiſhi: inu de imamo h'tebi klizati v'naſhi nadlugi, taku boſh ti vſliſhal inu pomagal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako pride nad nas nesreča, meč, sodba, ali kuga, ali lakota, postavimo se pred to hišo in pred teboj (kajti v tej hiši je ime tvoje) in bomo vpili k tebi v stiski svoji, in ti boš slišal in pomagal.
Slovenian EKU
‚Če pride nad nas nesreča, vojska, kazenska sodba, kuga ali lakota, se ustopimo pred ta tempelj in pred tebe – saj prebiva tvoje ime v tem templju – ter iz svoje stiske kličemo k tebi, da nas uslišiš in rešiš.‘
Slovenian SSP
›Če pride nad nas nesreča, meč, kazenska sodba, kuga ali lakota, se bomo zbrali pred to hišo in pred tabo – saj je v tej hiši tvoje ime; iz svoje stiske bomo klicali k tebi in ti nas boš slišal in rešil.‹