2 Chronicles 24:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Njegovi ſynuvi pak, inu tu zhiſlu, kateru je pod nym bilu vkup s'branu, inu zimpranje Boshje hiſhe, pole, tu je sapiſſanu v'Iſtorij, v'Buqvah téh Krajleu, inu njegou ſyn Amazia, je bil Krajl na njegovim mejſti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
O njegovih sinovih pa in o velikosti naloženih mu bremen ter o popravljanju hiše Božje, glej, pisano je v razlagi knjige kraljev. In Amazija, sin njegov, je zakraljeval na mestu njegovem.
Slovenian EKU
Njegovi sinovi, višina davka, ki se je pri njem nabral, in obnova hiše božje, glej, to je zapisano v razlagi knjige kraljev. Namesto njega je zavladal njegov sin Amasija.
Slovenian SSP
Njegovi sinovi, kopica izrekov proti njemu in obnova Božje hiše, glej, so zapisani v razlagi Knjige kraljev. Namesto njega je postal kralj njegov sin Amacjá.