2 Chronicles 25:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Amazia je djal h'Boshjimu Moshu: Kaj ſe ima tedaj ſturiti ſtemi ſtu Centi, katere ſem jeſt Israelſkim Sholnerjom dal? Ta Mosh Boshji je djal: GOSPVD ſhe vezh ima kakòr je letu, de tebi premore dati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Amazija pa reče možu Božjemu: A kaj je storiti zastran tistih sto talentov, ki sem jih dal četam izraelskim? In mož Božji odgovori: Dosti ima GOSPOD, da ti da več nego to.
Slovenian EKU
Amasija je vprašal božjega moža: »Kaj pa je storiti glede sto talentov, ki sem jih dal Izraelovemu krdelu?« Božji mož je odgovoril: »Gospod ti more dati veliko več kakor to.«
Slovenian SSP
Amacjá je rekel Božjemu možu: »Kaj pa naj bo s sto talenti, ki sem jih dal izraelskim četam?« Božji mož je rekel: » Gospod ti more dati veliko več kakor to.«