2 Chronicles 26:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
On je tudi sydal Graduve v'puſzhavi, inu je veliku Studenceu koppal: Sakaj on je imèl veliku Shivine, v'planinah inu vraunah, Kmete tudi, inu kateri ſo Vinograde delali pèr Gorrah, inu pèr Karmeli. Sakaj on je k'Nyvam shejle imèl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In sezidal je stolpe v puščavi in izkopal mnogo vodnjakov, kajti imel je veliko živine v nižavi in na planjavi; imel je tudi kmetovalcev in vinogradnikov v gorah in na rodovitnih poljanah, zakaj ljubil je poljedelstvo.
Slovenian EKU
Tudi v puščavi je sezidal stolpe in skopal mnogo vodnjakov. Kajti imel je mnogo živine v nižavi in na planjavi, poljedelce in vinogradnike na pogorju in na rodnem polju; ljubil je namreč poljedelstvo.
Slovenian SSP
Tudi v puščavi je sezidal stolpe in skopal veliko vodnjakov. Imel je namreč veliko živine v Šéfeli in na planjavi, poljedelce in vinogradnike na gričevnatem svetu in na rodovitnih krajih; kajti ljubil je zemljo.