2 Chronicles 26:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Vſia pak je bil ſèrdit, inu je imèl en Kadilnik v'roki. Inu dokler ſe je on ſerdil supàr te Farje, ſo ſe Gobe isrinile na njegovim zheli, pred temi Farji, v'hiſhi tiga GOSPVDA, pred Kadilnim Altarjem.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tedaj se Uzija razjezi, držeč kadilnico v roki, da bi kadil; in ko izpušča jezo svojo proti duhovnikom, se mu izrinejo gobe po čelu vpričo duhovnikov v hiši GOSPODOVI, pred kadilnim oltarjem.
Slovenian EKU
Tedaj se je Ozija razsrdil; ko pa je držal v roki kadilnico, da bi kadil, in bil poln jeze na duhovnike, so se mu vpričo duhovnikov v hiši Gospodovi poleg kadilnega oltarja pokazale gobe na čelu.
Slovenian SSP
Uzíja se je razsrdil; ko pa je držal v roki kadilnico, da bi kadil, in bil poln jeze na duhovnike, so se mu vpričo duhovnikov v Gospodovi hiši poleg kadilnega oltarja pokazale gobe na čelu.