2 Chronicles 29:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu vſe poſſode, katere je Krajl Ahas, dokler je krajloval, bil prozh savèrgal, kadar ſe je bil pregréſhil, teiſte ſmo naredili inu poſvetili, pole, one ſo pred GOSPODNIM Altarjem.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tudi vse posode, ki jih je bil kralj Ahaz, dokler je kraljeval, v zaničevanje spravil v verolomnosti svoji, smo pripravili in posvetili, in glej, pred GOSPODOVIM oltarjem so.
Slovenian EKU
Vse priprave, ki jih je kralj Ahaz ob svojem kraljevanju v svojem odpadu oskrunil, smo popravili in posvetili. Glej, pred oltarjem Gospodovim so.«
Slovenian SSP
Vse priprave, ki jih je kralj Aház med svojim kraljevanjem v svojem odpadu oskrunil, smo popravili in posvetili. Glej, pred Gospodovim oltarjem so.«