2 Chronicles 29:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu Farji ſo nje saklali, inu ſo nyh kry ozhiſtili na Altarju k'smyrjenju vſiga Israela. Sakaj Krajl je bil porozhil Shgane offre, inu offre sa gréh ſturiti sa vus Israel.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in duhovniki jih zakoljejo in denejo njih kri v daritev za greh na oltar, da se izvrši poravnava za vsega Izraela; kajti za vsega Izraela, je velel kralj, bodi žgalna daritev in daritev za greh.
Slovenian EKU
Duhovniki pa so jih potem zaklali in pokropili z njihovo krvjo oltar v daritev za greh, da bi dosegli spravo za vsega Izraela; kajti za vse Izraelce je kralj naročil žgalno daritev in daritev za greh.
Slovenian SSP
Duhovniki pa so jih potem zaklali in poškropili z njihovo krvjo oltar v daritev za greh, da bi dosegli spravo za vse Izraelce. Za vse Izraelce je namreč kralj naročil žgalno daritev in daritev za greh.