2 Chronicles 30:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Sakaj aku ſe preobèrnete h'GOSPVDV, taku bodo vaſhi Bratje inu otroci miloſt iméli, pred témi, kateri nje v'jezhi dèrshé, de supet vleto deshelo prideo: Sakaj GOSPVD vaſh Bug je gnadliu inu miloſtiu, inu nebo ſvojga oblizhja od vas obèrnil, aku ſe vy k'njemu preobèrnete.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti če se preobrnete h GOSPODU, zadobe bratje in otroci vaši usmiljenje pred tistimi, ki so jih zavedli v ujetništvo, in smeli se bodo povrniti v to deželo. Zakaj GOSPOD, Bog vaš, je usmiljen in milosten ter ne odvrne obličja od vas, ako se k njemu preobrnete.
Slovenian EKU
Kajti, ako se boste povrnili h Gospodu, bodo vaši bratje in sinovi našli usmiljenje pri tistih, ki so jih odpeljali v sužnost, in se bodo vrnili v to deželo. Kajti milostljiv in usmiljen je Gospod, vaš Bog, in ne bo obrnil svojega obličja od vas, če se povrnete k njemu.«
Slovenian SSP
Če se boste namreč vrnili h Gospodu, bodo vaši bratje in sinovi našli usmiljenje pri tistih, ki so jih odpeljali v ujetništvo, in se bodo vrnili v to deželo. Kajti Gospod, vaš Bog, je milostljiv in usmiljen in ne bo obrnil svojega obličja od vas, če se povrnete k njemu.«