2 Chronicles 31:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ty osgoraj imenovani Moshje ſo tudi Aaronovim otrokom, Farjom, na púli téh ſprednih Méſt, u'vſeh Meſtih, dejle dajali, vſém Moſhkim ſpollum mej Farji, inu vſém, kateri ſo mej Levite bily ſhtiveni.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tudi za sinove Aronove, duhovnike, po njivah v okraju njih mest, so bili v vsakem posameznem mestu postavljeni možje, po imenu določeni, da dajo vsakemu moškemu med duhovniki in vsakemu v rodopis zapisanemu levitu deleže.
Slovenian EKU
Za duhovnike, Aronove sinove, ki so prebivali na ozemlju v okolici njihovih mest, so bili v vsakem posameznem mestu imenoma zaznamovani možje, da so oddajali deleže vsakemu moškemu med duhovniki in vsakemu v rodovnik vpisanemu levitu.
Slovenian SSP
Za duhovnike, Aronove sinove, ki so prebivali na ozemlju v okolici svojih mest, so bili v vsakem posameznem mestu poimensko določeni možje, da so oddajali deleže vsakemu moškemu med duhovniki in vsakemu v rodovnik vpisanemu levitu.