2 Chronicles 34:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu Krajl je ſtopil na ſvoje mejſtu, inu je eno Saveso ſturil pred GOSPVDOM, de bi iméli sa GOSPVDOM hoditi, inu dèrshati njegove Sapuvidi, Prizhovanje inu Praude, is céliga ſerza, inu is céle duſhe, ſturiti po vſéh beſſedah te Savese, katere ſo piſſane ſtale v'letih Buqvah.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In kralj se ustopi na svojem mestu in stori zavezo pred GOSPODOM, da bo hodil za GOSPODOM in pazil na zapovedi njegove in pričevanja in postave njegove iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje, da izpolni besede zaveze, ki so pisane v tej knjigi.
Slovenian EKU
Nato se je kralj ustopil na svoje stojišče in sklenil zavezo pred Gospodom, da bodo hodili za Gospodom in njegove zapovedi, naredbe in zakone spolnjevali z vsem srcem in z vso dušo ter tako izvrševali besede te zaveze, ki so zapisane v tej knjigi.
Slovenian SSP
Nato je kralj stopil na svoj prostor in sklenil zavezo pred Gospodom, da bi hodili za Gospodom in se držali njegovih zapovedi, pričevanj in zakonov z vsem srcem in z vso dušo, da bi uresničevali besede zaveze, ki so zapisane v tej knjigi.