2 Chronicles 4:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Nushizhi tudi, Medenice, Shlice, inu Ponve ſo bile zhiſtu slatu. Inu vrata inu nyh dauri snotraj v'tu nar ſvetéſhe, inu dauri te hiſhe tiga Templa, ſo bilé slaté. Taku je vſe dellu bilu dopèrneſſenu, kateru je Salomo ſturil k'hiſhi tiga GOSPVDA.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in usekalnike in čaše in torila in kadilnice iz čistega zlata; tudi vhod v hišo, njene notranje durnice k Najsvetejšemu in durnice ob templjevi hiši so bile iz zlata.
Slovenian EKU
nože, kropilnike, sklede in kadilnice iz čistega zlata. Tudi notranje vratnice tempeljskih vrat k Presvetemu in tempeljske vratnice k svetišču so bile iz zlata.
Slovenian SSP
nože, kropilnice, skodele in kadilnice iz čistega zlata. Tudi vhod v hišo, notranja vrata v presveto in vrata hiše v glavni prostor so bili iz zlata.