2 Chronicles 4:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
INu on je ſturil deſſet Kotlou, téh je on pet na deſno ſtran poſtavil, inu pet na lejvo ſtran, de ſe je v'nyh pralu, kar je h'Shganimu offru ſliſhalu, de ſo notri oplakovali: Morje pak je bilu, de ſo ſe Farji notri vmivali.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In naredil je deset umivalnikov, in pet jih je postavil na desno in pet na levo stran, da so v njih umivali; kar je bilo od žgalnih daritev, so izpirali v njih; morje pa je bilo, da so se v njem umivali duhovniki.
Slovenian EKU
Naredil je tudi deset kotlov za umivanje. Pet jih je postavil na južno in pet na severno stran, da so v njih umivali; v njih so izpirali, kar je bilo pripravljeno za žgalno daritev. Morje pa je bilo za duhovnike, da so se v njem umivali.
Slovenian SSP
Potem je naredil deset umivalnikov: pet jih je dal na južno in pet na severno stran; v njih so izpirali, kar je bilo pripravljeno za žgalno daritev. Morje pa je bilo za duhovnike, da so se v njem umivali.