2 Chronicles 8:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Taku je bilu pèrpraulenu vſe Salomonovu dellu, od tiga dne, kar je GOSPODNIA hiſha bila gruntana, dokler je jo dokonjal, de je GOSPODNIA hiſha cillu bila dopèrneſſena.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In bilo je pripravljeno vse delo Salomonovo do dne, ko se je položila podstava hiši GOSPODOVI, in dokler se ni dokončala. Tako je bila dogotovljena hiša GOSPODOVA.
Slovenian EKU
Tako je bilo vse Salomonovo delo dovršeno od dneva, ko je položil temelj za hišo Gospodovo, dotlej, ko jo je dovršil. Tako je bila hiša Gospodova dodelana.
Slovenian SSP
Tako je bilo vse Salomonovo delo dokončano: od dne, ko je položil temelj za Gospodovo hišo, in dokler ni bila dokončana; Gospodova hiša je bila popolna.