2 Chronicles 9:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
te ſhpishe njegove Mise, prebivaliſzha njegovih hlapzou, opravila njegovih ſlushabnikou, inu nyh gvant, njegove Kluzharje, inu nyh gvant, inu njegove veshe, kodar ſe je gori ſhlu v'Hiſho GOSPODNIO, ſe ona nej mogla vezh sdèrshati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in jed na mizi njegovi in bivališče hlapcev njegovih in strežbo služabnikov njegovih in njih obleko, njegove točaje in njih obleko in stopnice njegove, po katerih je hodil v hišo GOSPODOVO, ji je od strmenja sapa zastala.
Slovenian EKU
in jedi njegove mize, kako so tam sedeli njegovi dostojanstveniki in stregli njegovi služabniki, in njih oblačila in točaje in njih oblačila in njegovo žgalno daritev, ki jo je daroval v hiši Gospodovi, tedaj je kar strmela.
Slovenian SSP
pa jedi na njegovi mizi, kako sedijo njegovi dostojanstveniki in strežejo njegovi služabniki, pa njihova oblačila, točaje in njihova oblačila in njegovo žgalno daritev, ki jo je daroval v Gospodovi hiši, je strmela.