2 Chronicles 9:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ali jeſt néſim hotéla nyh beſſedam verovati, dokler ſim ſama priſhla, inu ſim tu s'mojma ozhima vidila: Inu pole, meni nej bila poloviza povédana od tvoje velike modruſti, onu je vezh na tebi, kakòr je ta glas, kateri ſim jeſt ſliſhala.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Toda nisem hotela verjeti njih besedam, dokler nisem prišla in tega videla s svojimi očmi. In glej, ne polovice mi niso povedali o velikosti tvoje modrosti: vsega več je pri tebi nego v govorici, ki sem jo slišala.
Slovenian EKU
Nisem verjela, kar so govorili, dokler nisem prišla in tega videla na svoje oči. In glej, niti polovice mi niso sporočili o veličini tvoje modrosti. Ti presegaš sloves, o katerem sem slišala.
Slovenian SSP
Nisem verjela, kar so pravili, dokler nisem prišla in videla na svoje oči. A glej, še pol mi niso povedali o veličini tvoje modrosti; tako presegaš sloves, o katerem sem slišala.