2 Corinthians 1:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Hvaljen Bog in Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa, Oče usmiljenja in Bog vse tolažbe.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Blagoslovlen je Bôg i Oča Gospodna našega Jezuša Kristuša, Oča smilenosti i Bôg vsega obeseljá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
[3-4] Kako čudovitega Boga imamo – on je Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa in izvir vsake milosti. Tolaži nas in hrabri v naših težavah in preizkušnjah. Zakaj pa dela to? Kadar so drugi v stiskah in potrebujejo naše sočutje in tolažbo, jim lahko posredujemo pomoč, ki smo jo dobili od Boga.
Slovenian 1584
Hvalen bodi Bug, inu Ozha naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, Ozha te miloſti, inu Bug vſiga troſhta,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Hvaljen bodi Bog in Oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, Oče usmiljenosti in Bog vsake tolažbe,
Slovenian EKU
Hvaljen Bog in Oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, Oče usmiljenja in Bog vse tolažbe,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Blagoslovljen Bog in oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, oče usmiljenosti in Bog vsake tolažbe,
Slovenian SSP
Slavljen Bog, Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa, Oče usmiljenja in Bog vse tolažbe.