2 Corinthians 1:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če smo v stiskah, smo v vašo tolažbo in odrešenje. Če nas kaj spodbuja, nas spodbuja v vašo tolažbo, ki pomaga, da potrpežljivo prenašate isto trpljenje, ki ga prenašamo tudi mi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ali se pa nevôlivamo; na vaše obeseljávanje i zveličanje je: štero se dela vu znáššanji tistí nevôl, štere i mí trpímo: ali se obeseljávamo; na vaše obeseljávanje i zveličanje je.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
[6-7] Zelo si prizadevamo, da bi vam prinesli Božjo tolažbo in rešitev. Bog nas je potolažil v naših stiskah. To pa je storil zato, da bi bilo vam v pomoč: na naših izkušnjah vam je želel pokazati, kako nežno bo tolažil vas, kadar boste trpeli.
Slovenian 1584
Imamo li pak my nadlugo ali troſht, taku ſe tu vam h'dobrimu gody. Aku je nadluga, taku ſe tu vam gody h'troſhtu inu k'ohranjenju (kateru ohranenje ſe iſkasuje, aku vy volnu tèrpite, kakòr my tèrpimo) Aku je pak troſht, taku ſe vam tudi gody h'troſhtu inu k'ohranenju.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Če smo pa stiskani, je to za vašo tolažbo in rešitev; če pa uživamo tolažbo, je to za vašo tolažbo, ki naj vas podpira v prenašanju istega trpljenja, ki ga tudi mi trpimo.
Slovenian EKU
Pa bodisi da smo stiskani, smo v vašo tolažbo in rešitev; bodisi da smo tolaženi, smo v vašo tolažbo, ki stori, da potrpežljivo nosite iste nadloge, ki jih tudi mi trpimo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Če smo pa stiskani, za vašo tolažbo in zveličanje je, ktero se dela v prenašanji istih trpljenj, ktera tudi mi trpimo; če se pa tolažimo, za vašo tolažbo in zveličanje je, in upanje naše je trdno za vas;
Slovenian SSP
Če smo v stiskah, smo v vašo tolažbo in odrešenje. Če nas kaj tolaži, nas tolaži v vašo tolažbo, ki deluje v potrpežljivem prenašanju istega trpljenja, ki ga prenašamo tudi mi.