2 Corinthians 10:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jaz sam, Pavel, ki sem sicer tako popustljiv, dokler sem med vami, od daleč pa do vas pogumen, vas pri krotkosti in prizanesljivosti Kristusa rotim
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Sám pa jas Pavel prosim vás po krotkosti i milostivnosti Kristušovoj, kí sem nazôči ístina ponizen med vami, ôzdaleč sem pa srčen k vám.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Prosim vas, jaz, Pavel, tako blago, kot bi vas Kristus sam prosil. Pa vendar nekateri med vami pravijo: “Pavel je hraber, kadar piše pisma, ko pa pride sem, si še glasu ne upa povzdigniti!”
Slovenian 1584
IEſt Paul pak vas opominam, ſkusi Criſtuſevo krotkuſt inu dobruto, kir ſim v'prizho mej vami nisek, ampak kadar néſim v'prizho, ſerzhan pruti vam.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Jaz Pavel sam pa vas opominjam po krotkosti in tihosti Kristusovi, ki sem vpričo vas resda ponižen med vami, a kadar me ni pri vas, pa drzen proti vam.
Slovenian EKU
Sam jaz, Pavel, ki sem sicer med vami osebno skromen, odsoten pa pogumen proti vam, vas opominjam pri krotkosti in prizanesljivosti Kristusovi;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Sam pa jaz Pavel opominjam vas po krotkosti in tihosti Kristusovej, kteri sem pričo vas res da ponižen med vami, a kedar me ni pri vas, pa drzen proti vam.
Slovenian SSP
Jaz sam, Pavel, ki sem sicer ponižen, dokler sem osebno med vami, od daleč pa sem drzen, vas pri krotkosti in prizanesljivosti Kristusa rotim