2 Corinthians 10:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Res živimo po človeško, a se ne bojujemo po človeško.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár, či gli vu têli hodimo; dönok se pôleg têla ne vojsküjemo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Čeprav živimo na tem svetu, se ne borimo z orožjem, ki ga ima ta svet.
Slovenian 1584
Sakaj aku my lyh v'meſsi hodimo, taku my vſaj po meſseni ſhegi nevojſkujemo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti čeprav živimo v mesu, ne vojskujemo se po mesu
Slovenian EKU
V mesu sicer živimo, pa se po mesu ne vojskujemo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti če tudi po mesu hodimo, ne vojskujemo se po mesu,
Slovenian SSP
Res živimo v mesu, a se ne bojujemo v skladu z mesom.