2 Corinthians 11:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nič posebnega torej ni, če si tudi njegovi hlapci nadevajo krinko pravičnih služabnikov. Toda njihov konec bo po meri njihovih del.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nej je veliko delo tak: či se i slugi njegovi preminjávajo, liki da bi slugi pravice bili; kí konec bode pôleg dêl njihovi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
zato se ni treba čuditi, če njegovi služabniki izgledajo kot bogaboječi možje. Na koncu bodo dobili kazen, ki so jo zaslužili za hudobna dela.
Slovenian 1584
Sakaj takovi falſh Apoſtoli, inu golufſki Delauci, ſe preminujo v'Criſtuſeve Apoſtole.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ni torej nič velikega, če se tudi služabniki njegovi izpreminjajo v služabnike pravičnosti; katerih konec bode po njih delih.
Slovenian EKU
Ni torej nič posebnega, če se tudi njegovi služabniki spreminjajo v služabnike pravice; njih konec pa bo po njihovih delih.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ni torej nič velikega, če se tudi služabniki njegovi premenjajo v služabnike pravice, kterih konec bo poleg njih del.
Slovenian SSP
Nič posebnega torej ni, če se tudi njegovi služabniki preoblačijo v služabnike pravičnosti. Toda njihov konec bo po meri njihovih del.