2 Corinthians 11:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
pa so me v košu spustili skozi okno po zidu, da sem ušel njegovim rokam.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I skôs obloka vu košári sem püsčen doli po zídi i tak sem vujšao njegovim rokâm.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
pa so me spustili po vrvi v košari skozi odprtino v zidu in tako sem mu ušel.
Slovenian 1584
Bug inu Ozha naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, kateri je hvalen vekoma, ta vej, de nelashem.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
pa skozi okno v košu so me po zidu spustili, in tako sem ubežal njegovim rokam.
Slovenian EKU
toda spustili so me v košu skozi okno po zidu in sem ubežal njegovim rokam.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In skozi okno v košari so me po zidu spustili in izbegnil sem iz njegovih rok.
Slovenian SSP
pa so me v košu spustili skoz okno v zidu in sem ušel njegovim rokam.