2 Corinthians 12:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Pa naj bo! V breme vam nisem bil. Recimo pa, da sem vas — prekanjen, kakor sem — ujel v precep!
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Bojdi si pa; ka sem vás jas nej žmetio: ali jálen bodôči sem vás na njé vzéo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Strinjate se s tem, da vam nisem bil v breme. Nekdo pa bo morda dejal, da sem vas, prekanjen mož kot sem, ujel s prevaro v zanko.
Slovenian 1584
Ali naj bo taku, de vam néſim teshak bil, temuzh ker ſim prekunſhten bil, ſim vas s'kunſhtio vjel.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali naj bo, jaz vam nisem bil nadležen; toda ‚zvit človek sem vas z zvijačo pridobil‘.
Slovenian EKU
Pa bodi. Jaz vam nisem postal v nadlego, ali »ker sem prekanjen, sem vas ujel v zvijačo«.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ali naj bo, jaz vam nisem nadlege delal, nego zvit človek pridobil sem vas z zvijačo.
Slovenian SSP
Pa naj bo! V breme vam nisem bil. Recimo pa, da sem vas – prekanjen, kakor sem – ujel z zvijačo.