2 Corinthians 13:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
ker sami zahtevate dokaz, da v meni govori Kristus. Ta pa vam ne bo prizanesel, ampak vam bo dokazal svojo moč.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Da vardêvanje iščete vu meni gučéčega Kristuša; kí je med vami nej nemočen; nego je zmožen med vami.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Radi bi imeli dokaz, da Kristus govori skozi mene. Kristus pa ni slaboten v odnosu do vas, ampak silen in močan.
Slovenian 1584
potehmal ker vy yſzhete, de vy enkrat ſposnate, tiga, kateri v'meni govory, slaſti, Criſtuſa, kateri nej ſhibak mej vami, temuzh mogozh mej vami.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ker iščete dokaza, da v meni govori Kristus, ki za vas ni slaboten, temuč je močan med vami.
Slovenian EKU
ker iščete dokaza, da govori v meni Kristus, ki naproti vam ni slaboten, ampak mogočen med vami.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko izkušnje iščete po meni govorečega Kristusa, kteri med vami ni slab, nego je močen med vami.
Slovenian SSP
saj sami zahtevate dokaz, da v meni govori Kristus. Ta pa do vas ni slaboten, ampak je mogočen med vami.