2 Corinthians 2:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko sem prišel v Troádo, da bi oznanjal Kristusov evangelij, in so mi bila v Gospodu vrata odprta,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda sem pa prišao vu Troado na Kristušovoga Evangelioma nazviščávanje, i dveri so mi odprte bilé vu Gospodni: dönok sem nej meo gmaha v dühí mojem; ka sem nej najšao Tituša brata mojega.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko sem prišel v Troado, mi je Gospod dal čudovite priložnosti za oznanjevanje evangelija.
Slovenian 1584
Katerimu pak vy kaj odpuſtite, timu jeſt tudi odpuſtim: Sakaj tudi jeſt kadar komu kaj odpuſtim, tu jeſt odpuſtim sa vaſho volo, na Criſtuſevim mejſti,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
A ko sem prišel v Troado zavoljo evangelija Kristusovega in so mi bila vrata odprta v Gospodu,
Slovenian EKU
Ko sem pa bil prišel v Troado za Kristusov evangelij in so mi bila v Gospodu vrata odprta,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A ko sem prišel v Troado za voljo evangelja Kristusovega, in so mi bila vrata odprta v Gospodu,
Slovenian SSP
Prišel sem v Troádo, da bi oznanjal Kristusov evangelij. A čeprav so mi bila v Gospodu vrata odprta,