2 Corinthians 2:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
za ene vonj po smrti, ki vodi v smrt, za druge vonj po življenju, ki vodi v življenje. Le kdo je zmožen za tolikšno poslanstvo?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Etim istina dihalo smrti na smrt: onim pa dihalo žítka na žítek. Ali što je k etim spodoben?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Za tiste, ki niso rešeni, smo strašen vonj smrti in sodbe, tistim pa, ki poznajo Kristusa, smo dišava, ki prinaša življenje. Kdo izmed nas pa more imeti tako vzvišeno službo, kot je ta?
Slovenian 1584
Ampak bodi Bug sahvalen, ker nam vſelej da obladanje v'Criſtuſu, inu resodéva ta duh ſvojga ſposnanja ſkusi nas, na vſeh mejſtih.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
enim vonjava iz smrti za smrt, a drugim vonjava iz življenja za življenje. In kdo je zmožen za to?Kajti nismo kakor mnogi, ki pokvarjajo besedo Božjo, temuč kakor iz čistote, kakor iz Boga, vpričo Boga govorimo v Kristusu.
Slovenian EKU
enim smo vonj iz smrti za smrt, drugim pa vonj iz življenja za življenje. In kdo je za to sposoben?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Enim je dihet smrti za smrt, a drugim dihet življenja za življenje, in za to kdo je zmožen?
Slovenian SSP
za ene vonj po smrti – v smrt, za druge vonj po življenju – v življenje. Le kdo je za to zmožen?