2 Corinthians 4:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ta zaklad pa imamo v lončenih posodah, da bi bila ta obilna moč od Boga in ne od nas.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Mámo pa té kinč vu črepnjeni posôdaj: dostojnost môči Boža bode, i nej z nás.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ta dragocen zaklad nosimo v posodah iz prsti. Tako lahko vsi spoznajo, da ta neizmerna moč, ki deluje v nas, prihaja od Boga in ne od nas.
Slovenian 1584
MY imamo pak takou Shaz v'pàrſtenih poſsodah, de ta previſsoka muzh, je Boshja inu nikar od nas.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Imamo pa ta zaklad v lončenih posodah, da bi bila preobilnost moči iz Boga in ne iz nas.
Slovenian EKU
Imamo pa ta zaklad v prstenih posodah, da je preobilna moč iz Boga in ne iz nas.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Imamo pa ta zaklad v lončenih posodah, da bi bila preobilnost moči Božja in ne iz nas.
Slovenian SSP
Ta zaklad pa imamo v lončenih posodah, da bi bila ta presežnost moči Božja in ne iz nas.