2 Corinthians 6:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
kakor nepoznani, a vendar poznani, kakor umirajoči, pa glejte, živimo, kakor pretepeni, a ne usmrčeni,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Liki neznani, i dönok znáni: liki vmérajôči, i ovo živémo: liki ščukani i dönok nej vmorjeni.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Svet se ne meni za nas, Gospod pa nas pozna; živimo prav blizu smrti, pa vendar smo še pri življenju. Bili smo ranjeni, toda ne na smrt.
Slovenian 1584
kakòr nesnani, inu vſaj snani: kakòr ty kir mèrjo, inu pole, my shivemo: kakòr ſhtrajfani, inu vſaj nikar vmorjeni:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
kakor neznani, a dobro znani, kakor umirajoči, in glej, živimo, kakor kaznjeni, in vendar ne umorjeni,
Slovenian EKU
kakor nepoznani in vendar znani, kakor umirajoči, in glejte, živimo, kakor pretepeni in vendar ne usmrčeni;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kakor neznani in znani; kakor umirajoči in lej, živimo; kakor kaznjeni in ne umorjeni;
Slovenian SSP
kakor neznani in spoznani, kakor umirajoči, pa glejte, živimo, kakor kaznovani, a ne usmrčeni,