2 Corinthians 7:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Silno zaupam v vas, zelo sem ponosen zaradi vas. Pri vsej svoji stiski sem poln tolažbe in prekipevajočega veselja.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Dosta srčnosti mám k vám gúčati dosta hvále nad vami: napunjen sem z obeseljom: jáko obiljávam z radostjov vu vsoj našoj nevôli.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zaupam vam povsem in ponosen sem na vas. Res ste me ohrabrili, storili ste me tako srečnega navkljub trpljenju.
Slovenian 1584
Ieſt s'velikim vupanjem pruti vam govorim, jeſt ſe veliku od vas hvalim, jeſt ſim s'troſhtom napolnen, jeſt ſim ſilnu veſsel, u'vſej naſhi nadlugi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Velika je moja zaupljivost v govoru do vas, velika moja hvala o vas; napolnjen sem tolažbe, preobilo imam radosti ob vsej stiski naši.
Slovenian EKU
Veliko zaupanje imam do vas, veliko hvalo zaradi vas; poln tolažbe sem in preobilno je moje veselje pri vsej naši nadlogi.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Velika je moja zaupnost v govoru k vam, velika moja hvala za voljo vas; napolnjen sem tolažbe, preobilno imam radosti poleg vse stiske naše.
Slovenian SSP
Velika je moja zaupnost do vas, zelo sem ponosen na vas. Pri vsej svoji stiski sem poln tolažbe in moje veselje prekipeva.