2 Corinthians 8:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
nas pa vneto prosili, da bi smeli sodelovati pri podpiranju svetih.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Z vnôgov prošnjov proséči nás: ka bi miloščo i občinstvo slüžbe na svéte dáno k sebi vzéli.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Prosili so nas, naj bi vzeli s seboj, to kar so zbrali, da bi se tudi oni veselili, da lahko pomagajo kristjanom v Jeruzalemu.
Slovenian 1584
inu ſo nas proſsili s'doſtim opominanjem, de bi prejeli to dobruto inu drushbo te ſlushbe, katera ſe dela tem Svetnikom.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
z mnogo prošnjo nas proseč te milosti, da se smejo udeležiti službe za svete;
Slovenian EKU
in so z mnogimi prošnjami nas prosili milosti, da bi se smeli udeležiti podpiranja svetih;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Z mnogo prošnjo proseči nas, da blagodar in občinstvo službe k svetim prejmemo,
Slovenian SSP
vneto prosili za uslugo, da bi smeli sodelovati pri služenju svetim.