2 Corinthians 9:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Dovolj ste bogati, da ste lahko tako radodarni, da boste po nas dajali Bogu zahvalo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I vu vsem obogátite na vso prostôčo; štera dela po nas: naj se Bôgi hvála dáje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Da, Bog vam bo dal mnogo, da boste tudi vi lahko dajali drugim mnogo. Ko bomo razdeljevali vaše darove potrebnim, se bodo zahvaljevali in častili Boga zaradi vaše pomoči.
Slovenian 1584
de bote bogati u'vſeh rizheh, sovſo preproſzhino katera ſkusi nas Bogu hvalo dela.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
da obogatite v vsem za vsako radodarnost, ki napravlja po nas zahvalo Bogu.
Slovenian EKU
da boste v vsem bogateli za vsako radodarnost; ta namreč po nas pripravlja Bogu zahvalo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Da se v vsem obogatite za vsako priprostost, ktera dela po nas zahvalo Bogu.
Slovenian SSP
Obogateli boste dovolj za vsakršno radodarnost, ki bo po nas dajala Bogu zahvalo.