2 Corinthians 9:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Bog pa vas more obdariti z vsakršno milostjo, tako da boste v vsem vedno imeli vsega dovolj in bo še obilno ostalo za vsakršno dobro delo,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Zmožen je pa Bôg včiniti; naj vsa milošča obiljáva med vami: da vu vsem vsigdár vso zadovolnost majôči obiljávate na vse dobro delo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
On vam bo zato podaril vse, kar potrebujete in še več kot to. Tako ne bo zadostovalo samo za vaše potrebe, ampak boste lahko z veseljem delili z drugimi.
Slovenian 1584
Bug je pak mogozh ſturiti, de bo vſakèrſhna gnada mej vami obilna, de bote u'vſeh rizheh sadoſi iméli, inu bote bogati k'vſakimu dobrimu dellu,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Bog pa more čez vas razliti obilo vsake milosti, da imate v vsem vsekdar vso obilost in ste bogati za vsako dobro delo,
Slovenian EKU
More pa vam Bog vsako milost v obilni meri podeliti, da boste imeli v vsem vedno vsega dovolj in vam bo še obilo ostajalo za vsako dobro delo,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A mogoč je Bog dati vam obilnost vsakega blagodara, da v vsem vsegdar vsako dovoljnost imajoč imate obilnost za vsako delo dobro.
Slovenian SSP
Bog pa vas more obilno obdariti z vsakršno milostjo, tako da boste v vsem vedno imeli vsega dovolj in boste imeli izobilje za vsako dobro delo,