2 John 1:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zdaj pa, gospa, te prosim, vendar ne, kakor bi pisal novo zapoved, ampak tisto, ki jo imamo od začetka: Ljubímo drug drugega!
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I zdaj te prosim, gospá; nej, liki da bi ti nôvo zapovid písao: nego, štero smo meli od záčetka; naj lübimo eden drügoga.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Draga cerkev, ne pišem vam o neki novi zapovedi, saj je to zapoved, ki jo imamo že od začetka: Ljubite drug drugega!
Slovenian 1584
Inu vshe sdaj, Goſpa, proſsim tebe. Ieſt tebi letu nepiſhem, kakòr eno novo sapuvid, temuzh tu kar ſmo my iméli od sazhetka, de ſe my mej ſabo lubimo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In sedaj te prosim, gospa, ne kakor da bi ti pisal novo zapoved, temuč katero smo imeli od začetka, da se ljubimo med seboj.
Slovenian EKU
In zdaj te prosim, gospa, ne, kakor bi ti hotel pisati novo zapoved, ampak tisto, ki smo jo imeli od začetka: da se ljubímo med seboj.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In sedaj te prosim, pospá, ne da bi ti pisal novo zapoved, nego katero smo imeli od začetka, da se ljubimo med seboj.
Slovenian SSP
Zdaj pa, gospa, te prosim, vendar ne, kakor bi ti pisal novo zapoved, ampak tisto, ki jo imamo od začetka: Ljubimo se med seboj!