2 Kings 10:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
INu kadar je on od únod ſhàl, je naſhàl Ionadaba, Rehaboviga Synu, kateri je njega ſrezhal, inu njemu dobru vsdal, inu on je djal k'njemu: Ie li je tvoje ſerze prou, kakòr je moje ſerze s'tvoim ſerzem? Ionadab je djal: Ia. Aku je timu taku, taku daj meni tvojo roko. Inu on je njemu dal ſvojo roko. Inu on je njega puſtil k'ſebi na kulla ſeſti,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko gre odtod dalje, naleti na Jonadaba, sina Rehabovega, ki mu je šel naproti, in ga pozdravi in mu reče: Je li tvoje srce pošteno, kakor je moje srce proti tvojemu? In Jonadab odgovori: Je. Ako je, veli, podaj mi roko. In poda mu roko, in on ga vzame k sebi na voz
Slovenian EKU
Ko je odšel od ondod, je naletel na Rehabovega sina Jonadaba, ki mu je prišel naproti. Pozdravil ga je in ga vprašal: »Ali je tvoje srce iskreno, kakor je moje srce do tebe?« Jonadab je odgovoril: »Je.« – »Ako je, podaj mi roko!« Ko mu je ta podal roko, ga je vzel k sebi na voz
Slovenian SSP
Ko je odšel od tam, je naletel na Rehábovega sina Jonadába, ki mu je prišel naproti. Pozdravil ga je in mu rekel: »Ali je tvoje srce iskreno, kakor je moje srce do tvojega srca?« Jonadáb je rekel: »Je.« – »Če je tako, mi daj roko!« In ko mu jo je podal, ga je vzel k sebi na voz