2 Kings 11:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu imate povſod okuli Krajla ſtopiti, inu vſaki ſvoje oroshje v'ſvoji roki dèrshati. Inu kateri kuli leſſem notèr mej ſténo pride, ta bodi vmorjen: Inu vy bodite pèr Krajlu, kadar vun ali notèr pojde.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In obkrožite kralja vseokrog, vsakdo držeč svoje orožje v roki; in kdor bi se vrinil v vaše vrste, bodi umorjen; in bodete pri kralju, ko pojde ven in ko pojde noter.
Slovenian EKU
vi vsi se zberite okoli kralja, vsak z orožjem v roki! Kdor se vrine v vrste, bodi umorjen! Tako bodite pri kralju, ko bo odhajal in prihajal!«
Slovenian SSP
obkrožite kralja, vsak z orožjem v roki! Kdor pride do vrst, naj bo usmrčen. Bodite s kraljem, ko bo odhajal in prihajal!«