2 Kings 18:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
dokler jeſt pridem, inu vas poſtavim v'eno deshelo, katera je vaſhi desheli podobna, v'kateri je shitu, moſht, kruh, Vinſke gorre, olike, olje, inu med, taku bote pèr shivotu oſtali, inu nebote vmèrli. Neſluſhajte Hiſkia: Sakaj on vas sapelava, ker pravi: GOSPVD nas bo obranil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
dokler ne pridem in vas vzamem v deželo, podobno vaši deželi, v deželo, kjer je obilo žita in vina, kruha in vinogradov, oljk in medú, da boste živeli in ne umrli. Ne poslušajte Ezekija, ko vas zapeljuje, govoreč: GOSPOD nas otme.
Slovenian EKU
dokler ne pridem, da vas vzamem v deželo, ki je enaka vaši deželi, v deželo žita in vina, deželo kruha in vinogradov, deželo oljk in medu, da boste živeli in ne umrli. Ne poslušajte Ezekija, ker vas zapeljuje, govoreč: ‚Gospod nas bo rešil!‘
Slovenian SSP
dokler ne pridem in vas ne vzamem v deželo, podobno vaši, v deželo žita in novega vina, deželo kruha in vinogradov, deželo oljk in medu, da boste živeli in ne umrli. Nikar ne poslušajte Ezekíja, ker vas zapeljuje, ko pravi: › Gospod nas bo rešil!‹