2 Kings 19:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
je Iesaia k'nym rekàl: Taku povéte vaſhimu Goſpudu: Taku pravi GOSPVDV: Nebuj ſe pred témi beſſédami, katere ſi ſliſhal, s'katerimi ſo mene, Aſsyrerſkiga Krajla Hlapzi, sashmagali:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
jim reče Izaija: Tako povejte gospodu svojemu: Tako pravi GOSPOD: Ne boj se zaradi tistih besed, ki si jih slišal, ki so me ž njimi preklinjali hlapci kralja asirskega!
Slovenian EKU
jim je Izaija rekel: »Tako povejte svojemu gospodu: Tako govori Gospod: ‚Ne boj se besed, ki si jih slišal in so me z njimi sramotili hlapci asirskega kralja!
Slovenian SSP
jim je Izaija rekel: »Takole recite svojemu gospodarju: Tako govori Gospod: ›Ne boj se zaradi besed, ki si jih slišal in so me z njimi sramotili služabniki asirskega kralja!