2 Kings 2:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
INu kadar ſta ona dva vkup ſhla, inu je on govuril, pole, tedaj ſo priſhla ena ognjena kulla s'ognjenimi Kujni, inu ſo ta dva naresan reslozhila, inu Elia je taku v'enim Viharju v'Nebu ſhàl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko gresta še skupaj in se pogovarjata, glej, ognjen voz in ognjeni konji, ki ju ločijo narazen. In Elija je šel v viharju gori v nebesa.
Slovenian EKU
Ko sta šla dalje in se grede pogovarjala, glej, se je prikazal ognjen voz in ognjeni konji ter so ju ločili. In Elija je šel v viharju proti nebu.
Slovenian SSP
Ko sta šla naprej in se grede pogovarjala, glej, se je prikazal ognjen voz in ognjeni konji ter so ju ločili; in Elija se je v viharju vzdignil v nebo.