2 Kings 2:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
inu je taiſti Eliau Plaſzh vsel, kateri je njemu bil ſpadèl, inu je shnym vodo vdaril, inu je djal: Kej je sdaj GOSPVD, Eliau Bug? Inu je vodo vdaril, inu ona ſe je resdilila na obadvej ſtrani, inu Elisa je ſkusi ſhàl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In vzame plašč Elijev, ki mu je spadel, in udari vodo in reče: Kje je Jehova, Bog Elijev? In ko je tudi udaril vodo, se razdeli na obe strani, in Elizej preide.
Slovenian EKU
In z Elijevim plaščem, ki je bil z njega zdrknil, je udaril po vodi in rekel: »Kje je zdaj Gospod, Elijev Bog?« Ko je torej udaril po vodi, se je razdelila na dvoje in Elizej je šel čez.
Slovenian SSP
Vzel je Elijev plašč, ki je zdrknil z njega, udaril po vodi in rekel: »Kje je Gospod, Elijev Bog?« In ko je udaril po vodi, se je razdelila na dvoje, da je Elizej lahko šel čez.