2 Kings 2:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
ſo téh Prerokou Otroci, kateri ſo v'Ierihi bily, k'Eliſu ſtopili, inu ſo djali k'njemu: Aku véſh, de bo danas GOSPVD tvojga Goſpuda od tvoje glave prozh vsel? On pak je djal: Ieſt tudi dobru vém, le molzhite.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In proroški sinovi, ki so bili v Jerihu, pristopijo k Elizeju in mu reko: Veš li pa, da vzame danes GOSPOD tvojega učenika od tebe? In odgovori: Saj jaz vem, le molčite!
Slovenian EKU
In pristopili so preroški učenci, ki so bili v Jerihi, k Elizeju in mu rekli: »Ali veš, da bo Gospod danes vzel tvojega gospoda od tebe?« Odgovoril je: »Tudi jaz vem; molčite!«
Slovenian SSP
Preroški sinovi, ki so bili v Jerihi, so pristopili k Elizeju in mu rekli: »Ali veš, da bo Gospod danes vzel tvojega gospodarja od tebe?« Rekel je: »Tudi jaz vem; molčite!«