2 Kings 20:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
O GOSPVD, ſpumni vſaj, de ſim jeſt svéſtu pred tabo hodil, inu s'popolnim ſercem, inu ſim ſturil, kar tebi dobru dopade. Inu Hiskia ſe je ſilnu plakal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ah, GOSPOD, spomni se, prosim, da sem neprestano hodil pred teboj v resnici in z nerazdeljenim srcem ter delal, kar je dobro v tvojih očeh. In plakal je Ezekija, silno plakal.
Slovenian EKU
»O Gospod, spomni se, prosim, da sem hodil pred teboj v zvestobi in s popolnim srcem in delal, kar ti je všeč!« In Ezekija je glasno zajokal.
Slovenian SSP
»Oh, Gospod, spomni se, da sem hodil pred tvojim obličjem v zvestobi in s celim srcem, da sem delal, kar je dobro v tvojih očeh!« In Ezekíja je glasno jokal.