2 Kings 23:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu on je prozh djal te Kojne, katere ſo bily Iudouſki Krajli Sonzu poſtavili, ker ſo notèr hodili v'Hiſho tiga GOSPVDA, pèr Kamri, NetanMeleha, Kamrarja, kateri je v'Parvarimi bil, iuu tiga Sonza kulla je on s'ognjom ſeshgal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Odpravil je tudi konje, ki so jih bili kralji Judovi postavili solncu, proti vhodu v hišo GOSPODOVO, poleg hrama dvornika Natanmeleka, ki je bival v Parvarimu, in solnčne vozove je sežgal z ognjem.
Slovenian EKU
Dalje je odpravil konje, ki so jih Judovi kralji postavili soncu ob vhodu v hišo Gospodovo pri izbi dvornika Natanmeleka v Farurimu, in sežgal sončne vozove v ognju.
Slovenian SSP
Odstranil je konje, ki so jih Judovi kralji postavili soncu ob vhodu v Gospodovo hišo pri sobi evnuha Netán Meleha, ki je v prizidku; sončne vozove pa je sežgal v ognju.