2 Kings 23:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
IOsias je tudi cillu istrébil vſe Bogouce, Zupèrnike, Pilde inu Malike, inu vſe gnuſnobe, katere ſo ſe v'Iudouſki desheli inu v'Ierusalemi vidile, de je gori poſtavil te beſſede te Poſtave, katere ſo ſtale v'Buqvah, katere je Hilkia Far naſhèl, v'Hiſhi tiga GOSPVDA.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vrhutega je Josija iztrebil tudi rotilce mrtvih in čarodejnike in hišne bogove, malike in vse grdobe, kar se jih je zalotilo v deželi Judovi in v Jeruzalemu, da uveljavi besede postave, pisane v knjigi, ki jo je našel duhovnik Hilkija v hiši GOSPODOVI.
Slovenian EKU
Vrh tega je Josija odpravil zarotovalce mrtvih in vedeževalce, domače bogove in malike, sploh vse gnusobe, ki jih je bilo mogoče videti v Judovi deželi in v Jeruzalemu, da bi spolnil predpise v postavi, pisane v knjigi, ki jih je našel duhovnik Helkija v hiši Gospodovi.
Slovenian SSP
Vrh tega je Jošíja iztrebil zarotovalce mrtvih in vedeževalce, hišne bogove in malike, vse gnusobe, ki jih je bilo mogoče videti v Judovi deželi in v Jeruzalemu, da bi tako izpolnil besede postave, zapisane v knjigi, ki jo je duhovnik Hilkijá našel v Gospodovi hiši.