2 Kings 25:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Dva Stebra, enu Morjé, inu Gruſhte, katere je bil Salamo ſturil k'Hiſhi tiga GOSPVDA: Ta bron, vſe lete Poſſode, ſe nej mogèl vagati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tista dva stebra, eno morje in stojala, ki jih je bil napravil Salomon za hišo GOSPODOVO; tehtati ni bilo mogoče brona od vseh teh priprav.
Slovenian EKU
Obeh stebrov, enega morja in stojal, ki jih je Salomon naredil za Gospodovo hišo – vseh teh bronastih predmetov ni bilo mogoče pretehtati.
Slovenian SSP
Obeh stebrov, enega morja in stojal, ki jih je Salomon naredil za Gospodovo hišo – vseh teh bronastih predmetov ni bilo mogoče stehtati.