2 Kings 3:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Elisa je djal: Kakòr riſnizhnu GOSPVD Zehaot shive, pred katerim jeſt ſtoym, de bi jeſt na Iosaphata Iudouſkiga Krajla nepogledal, jeſt bi nehotil na te pogledati, ni sa te marati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Elizej reče: Kakor res živi GOSPOD, ki stojim pred njega obličjem, ako bi se ne oziral na Josafata, kralja Judovega, na tebe bi se ne ozrl, ne te pogledal!
Slovenian EKU
Elizej je odgovoril: »Kakor resnično živi Gospod nad vojskami, kateremu služim: Ko bi se ne oziral na Judovega kralja Josafata, bi se ne ozrl nate in te ne pogledal.
Slovenian SSP
Elizej je rekel: »Kakor živi Gospod nad vojskami, pred katerim stojim: Ko bi se ne oziral na Judovega kralja Józafata, bi se ne zmenil zate in te še pogledal ne bi.